Corre con el Cuento

Cosas del Correr y de Cuentos

Bienvenidos a la Fiesta

with 16 comments

Me encontraba en la sección infantil consultando un voluminoso libro, cuando un miembro del servicio de seguridad de la biblioteca se acercó hasta donde estaba sentado.

Lo siento, señor, pero no está permitido sacar libros de la sección de adultos para consultarlos en la de infantil.

De inmediato le enseñé el libro y le dije de dónde lo había sacado. El libro en cuestión era Bienvenidos a la Fiesta, (probablemente) el mejor diccionario de referencia publicado en español sobre literatura infantil y juvenil.

En el fondo no me extraña su actitud (yo hubiera pensado igual). Si ya es raro encontrar lectores en las bibliotecas, tanto más es encontrar a un niño en la sección infantil (y además) leyendo un libro.

Referencias:

  • González, Luis Daniel, Bienvenidos a la Fiesta. Diccionario-Guía de Autores y Obras de Literatura Infantil y Juvenil, Madrid, CIE-Dossat y Fundación Schola, 2006, ISBN: 84-96437-41-8.

El propio autor mantiene un cuaderno de bitácora en el que ha incluido la mayoría de entradas del libro, organizadas sistemáticamente y actualizadas con novedades editoriales.

Written by Commedia

Lunes, 2 marzo 2009 a 4:18 pm

16 comentarios

Subscribe to comments with RSS.

  1. A mi juicio, es un diccionario muy interesante por lo que sabe el autor, porque no hay otro similar en español, y más aún, quizá, por cómo dibuja el modo en el que la crítica es siempre subjetiva: se realiza desde un punto de vista y con unos fines. La diferencia es que no todos nos cuentan cómo seleccionan y por qué o lo disfrazan de valores no definidos y probablemente no definibles, como “calidad literaria”.

    Un saludo cordial

    darabuc

    Martes, 3 marzo 2009 at 9:40 am

  2. “Un niño en la sección infantil”, jeje, supongo que no es un lapsus sino una descripción intencionada de ti mismo cuando te sientas en esa sección???

    Pablo

    Martes, 3 marzo 2009 at 11:00 am

  3. @ darabuc
    En esto de la crítica literaria (como en todo) todos sabemos que hay intereses creados. Así, no es difícil encontrar buenas críticas en un periódico que pertenece al mismo grupo editorial que la editora del libro que se critica. En el caso del diccionario de Luis Daniel (y, en general, en gran parte de la literatura infantil y juvenil) se produce el caso (curioso?) de que gran parte de las reseñas que tiene (excepto novedades, claro) son de libros descatalogados o inclusive no publicados en español. Para mí es un excelente brújula con la que descubrir un territorio inmenso, aunque a veces haya que hacer las correcciones oportunas para ajustar el rumbo.

    @ pablo😀

    Commedia

    Miércoles, 4 marzo 2009 at 10:55 pm

  4. En el caso de la LIJ, esos intereses creados son aún peores, en el sentido de que el espacio crítico del género en la prensa es muy escaso de por sí. Que encima se destine a elogiar al que vende mucho (pese a defectos claros) o al que paga la publicidad… Pero bueno, quiero pensar que con los blogs vamos dando paso a otros tiempos, en los que quien así lo quiera puede escribir con libertad.

    Por otro lado, la “vitalidad reeditora” de la cultura española es también algo escasa, comparada con la inglesa o la alemana (o eso me parece a mí). De modo que muchas veces, hablar de un libro bueno pero editado hace un tiempo supone tocar descatalogados o raros. Y a eso sí que le veo mal remedio.

    darabuc

    Jueves, 5 marzo 2009 at 6:20 am

  5. A veces se trata de vender como sea y una buena campaña de mercadotecnia (críticas incluídas) siempre ayuda. El contenido puede ser un bluf, pero si lo empaquetas bonito no hay quién se resista.

    (Me centro en los libros ilustrados). La semana pasada me acerqué a comprar uno en inglés para un regalo. De un mismo título, pude elegir entre gastarme veintipocos euros en una edición de lujo u ocho cincuenta en una de tapa blanda. La calidad de las ilustraciones (que es lo que importa) no desmerecía en una con respecto a la otra. Si hubiera querido comprar la versión española me habría salido algo más barata que la de tapas duras inglesa pero, aproximadamente, el doble de cara que la de tapas blandas. Adivina cuál me llevé.

    Entiendo que publicar un libro (mucho más uno ilustrado) es muy costoso y que, al final, los editores buscan que las cuentas cuadren, pero ¿por qué no puedo encontrar cuentos ilustrados (en sus formatos originales) a precios razonables? He visto ediciones en tapa blanda en algunas colecciones, pero los formatos son siempre pequeños, como de bolsillo (ej. Babar en Alfaguara).

    El paperback, afianzado ya en otras áreas, quizá animara a la reedición en tiempos de incertidumbre. Supone una inversión menor para el editor, además de una menor carga en la gestión de stocks de editoriales y librerías y, por supuesto, precios más baratos para los lectores. Yo creo que es ahora el mejor momento.

    Commedia

    Jueves, 5 marzo 2009 at 11:10 am

  6. Hay una evolución hacia la tapa dura que yo no entiendo. Pasa igual en los ensayos. Es como si el editor pensara que se venderán x libros casi con independencia de su precio; así que mejor caro. O como si solo se vendiera a bibliotecas y ministerios, no lo sé. En el mercado inglés, como bien dices, la tapa blanda es normal sin necesidad de tocar el tamaño (aunque también es envidiable que haya además bolsillo, como en Francia, con L’École des Loisirs que tiene a muchos Lionni en bolsillo; aquí solo se han atrevido a editar en los dos formatos Kókinos y pocos más). Imagino que tiene su explicación económica, pero me corroe la envidia. Y no solo eso: en más de una ocasión, claro, también acabo comprando el original antes que el libro traducido.

    No sé. Hay otras cuestiones. Dentro de lo poco que compensa económicamente ser autor (en mi caso), por ejemplo, la tapa dura es mucho más rentable para mí que la blanda. Pero ¿qué quieres que te diga? Prefiero vender dos libros por 5 a vender uno por 10. No seré yo el que diga que los libros son caros (los buenos libros, claro), pero no es menos cierto que el presupuesto general es limitado e incluso el que destina mucho dinero a los libros tiene que elegir, por fuerza, y dejar más de lo que quisiera. La consecuencia es simple: resulta más fácil quedarse fuera si tu libro está en la gama alta de los precios.

    darabuc

    Viernes, 6 marzo 2009 at 10:01 am

  7. Me ha llamado la atención que el vigilante llamase señor a un niño por mucho bigote que pueda tener el susodicho, o sea el niño no el vigilante😉

    Santi Palillo

    Sábado, 7 marzo 2009 at 6:29 pm

  8. A lo mejor tienes razón sobre la influencia de los blogs. Quizá nos lea algún editor y se le ocurra publicar álbumes ilustrados en tapa blanda (en su tamaño original y más baratos).

    Aunque siempre nos quedará el recurso de pedírselo a San Lorenzo que, según he leído, le tienen por patrono de los lectores.😉

    Commedia

    Lunes, 9 marzo 2009 at 12:15 pm

  9. Hm. No sé. Creo que el tal santo ya lo ha pedido varias veces, en cristiano y en latín, pero siempre en vano. Al menos, yo lo veo yo un poco quemado…😉

    Pero lo pediremos nosotros: editen, o al menos reediten, en tapa blanda y formato razonable. No reserven la tapa blanda para el bolsillo. ¡Estamos en crisis! ¡Pónganse las pilas!

    Luego he recordado que Alfaguara resucitó el nombre de Altea para una colección de tapa blanda y formato grande. Estaban por ejemplo los fenomenales Versos perversos de Dahl (y Azaola). Pero también un Donde habiten los monstruos en vertical, para que cuadrara con el formato general de la colección, con el consiguiente destrozo del significado del espacio blanco de la página…

    darabuc

    Lunes, 9 marzo 2009 at 12:34 pm

  10. No sé, Santi, nunca entendí muy bien la distinción entre libros para niños y libros para adultos. La clave creo que la dá el propio Luis Daniel González al recoger una cita de W. H. Auden que dice así:

    Hay buenos libros que son sólo para adultos, por la sencilla razón de que para comprenderlos se presupone una serie de experiencias propias de los adultos; en cambio, no hay buenos libros que sean sólo para niños.

    Commedia

    Lunes, 9 marzo 2009 at 4:04 pm

  11. darabuc, y la nueva edición de Bienvenidos a la Fiesta (cuando venga) también en tapas blandas y papel finito, que vendrá más gordo y cuesta una pasta.😉

    Commedia

    Lunes, 9 marzo 2009 at 4:09 pm

  12. No te digo que no, aunque los diccionarios y similares son de los pocos que probablemente agradecen casi por sistema una buena encuadernación. Ahora, imaginar también una edición de bolsillo, en dos volúmenes de Alianza, por decir algo…

    darabuc

    Lunes, 9 marzo 2009 at 9:00 pm

  13. Me cuentan que, probablemente, no haya una nueva edición de Bienvenidos a la Fiesta (confío en que no sea así).😦

    De momento, nos queda el estupendo blog de Luis Daniel.🙂

    Commedia

    Lunes, 9 marzo 2009 at 11:22 pm

  14. […] infantil y juvenil. Es un libro (casi) de bolsillo que no tiene la ambición de una gran guía como Bienvenidos a la Fiesta, pero que tiene la complicidad del bibliotecario que te recomienda un buen libro. Pep Molist, […]

  15. He vuelto por aquí siguiendo el hilo del niño en la biblioteca, muy apropiado tu comentario sobre los libros y sus lectores.

    Santi Palillo

    Miércoles, 20 mayo 2009 at 12:23 pm

  16. Santi, si te gustan los libros para niños (de todas las edades) te sugiero que pongas a Bienvenidos a la Fiesta en tu lector de fuentes.

    También puede ser (es un suponer) que te encuentres en el compromiso de hacerle un regalo a un niño. En tal caso, puede que te sean útiles los listados de recomendaciones por edades (con enlaces a las fichas de cada libro). Por ejemplo, el listado de libros ilustrados para prelectores.

    La edición en papel la encontrarás (casi seguro) en la sección infantil de tu biblioteca más próxima. Se trata de un volumen de considerables dimensiones (será fácil encontrarlo). Lo único, eso sí, ten cuidado no te llamen la atención porque vean a un niño en la sección infantil.😉

    Commedia

    Miércoles, 20 mayo 2009 at 1:16 pm


Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: