Corre con el Cuento

Cosas del Correr y de Cuentos

Natación, Velocipedia y Carrera

with 17 comments

GarciaFraguas_LaNatacion

LA NATACIÓN

Definición: Consiste el arte de nadar ó natación en una serie de movimientos rítmicos hechos con el fin de trasladarse de una parte á otra en una superficie líquida. Entre la natación y la marcha, no hay más diferencia que la del elemento en que se mueve el cuerpo; pues como decía  el sabio Aristóteles, el nadador es un viajero que al cambiar de piso marcha á cuatro pies. […]

Reglas para la práctica de la natación: Este ejercicio educa el ánimo y la voluntad, despojándolos de timidez y molicie, por lo cual debe ser obligatorio. […]

En caso de un naufragio con y sin salvavidas, no agoten las fuerzas nadando; tranquilícense; el cuerpo humano es un gran flotador: basta con ponerse de pie, con los brazos en cruz y las piernas separadas como si estuvieran á caballo, presentando la espalda al oleaje, seguros de que la corriente y la Providencia les conducirá á las costas si tienen serenidad y fe. Cuando los divisen, tomen la posición flotante de costado, orientándose lejos de las rocas y escollos si es posible, y si no arrepiéntanse de los males causados durante la vida y pidan perdón á Dios.

GarciaFraguas_AnatomiadelaBicicleta

VELOCIPEDIA

Es un ejercicio de vectación artificial, por el cual el jinete de un aparato mecánico de ruedas, obligatoriamente sentado, imprime movimientos a unos pedales ó estribos encargados de transmitirlos vigorizados á una cadena que obra sobre la rueda posterior para que ruede hacia adelante en la dirección ó inclinación que la ordena el gobierno de la compañera del manillar y el cuerpo del velocipedista.

Llámase recorrido y no record al espacio cubierto por la marcha de este aparato en un tiempo determinado, y carrerista al recordman que hace esta carrera, pues el español es idioma más bello y rico que el inglés, aunque la pedantería no quiera reconocerlo, encastillándose en no traducir lo exótico y extranjerizo. El ciclismo como ejercicio al aire libre será higiénico cuando reúna estas tres fundamentales condiciones: 1., buena posición de asiento; 2., viajar por lugares sanos y sin pasar de una velocidad de 20 kilómetros por hora; 3., cuando no andan más de dos á cuatro horas diarias, y al hacerlo es en condiciones de traje y seguridad previstas.

El ciclismo abarca dos estudios, el del jinete y el de la máquina.

El ciclista de cualquier sexo ó edad, con tal de que no baje dé los 16 años ni exceda de los 60, tiene el deber de vestirse con trajes apropiados á la comodidad y salud, como lo hace el militar, el caballista, el torero, el pelotari,  el esgrimidor y cuantos tienen el valor de sus actos al practicar ejercicios corporales. […]

GarciaFraguas_TiemposEsencialesdeunaCarrera

EJERCICIOS DE CARRERA

Definición: La carrera no difiere de la marcha sino en que es una locomoción á sacudidas realizada á saltos alternativos de cada pierna, mientras la otra se alza y avanza […]

Historia: El origen de la carrera va unido al deseo de aproximarse ó separarse rápidamente de una persona, lugar ú objeto. Las mujeres tienen mayor disposición para este ejercicio que los hombres, pues por la disposición de sus caderas, proporciones del cuerpo y forma pectoral de respiración, gozan de mayor soltura y ligereza. […]

Como antiguamente, por la falta de carreteras y ferrocarriles, eran largas y penosas las comunicaciones (á cuya velocidad tanto debe la civilización y la paz), he ahí la razón por la que todos los ricos y nobles tenían á su servicio ágiles corredores para emisarios de noticias ó acompañarles y guiarles. Entre los más buscados y retribuidos con esplendidez eran los corredores vascos, los peichs turcos y los footman ingleses.

La tan universal exclamación de correr como un vasco, va desacreditándose por los interesados, pues apenas si quedan en España algunos pueblos que practiquen y premien los juegos y concursos de carreras á pie, cosa facilísima en regiones como la Castellana, Aragonesa, Vasconavarra y Valenciana, en la que tanto abundan los buenos andarines. […]

Reglas para practicar la carrera: Una lección de carreras empezará por una marcha á paso ordinario y luego ligero, ó por unas cuantas flexiones de piernas y brazos para desentumecerse. Flojo el cuello de la camisa, aligerado el tronco de ropas flotantes, calzados los pies con alpargatas ó borceguíes de suela de cáñamo, con los brazos en flexión del codo, las manos cerradas y uñas abajo, el corredor está en disposición de arrancar; inclinando el tronco adelante, erguida la cabeza, cerrada la boca y mirando al frente espera la señal. Hecha ya, avanza la extremidad inferior derecha, doblándola por la rodilla y apoyándose sobre la punta del pie, sacude el cuerpo, y lanzándolo al aire, comienza la serie alternativa de salto y pendoleo de las piernas, y respiraciones por la nariz, hasta que se le ordene parar; entonces separa los brazos usándolos como balancín, é inclinando el cuerpo atrás, basca el plano de gravitación, descansando sobre ambas piernas.

GarciaFraguas_RegistroHigienicoPedagogicodelAlumnodeGimnasia

EPÍLOGO

Esta obra solicita el perdón de cuantos la consulten, pues ha sido escrita en 10 días, dibujada é impresa en 20, con el afán de llenar la petición de un Manual-Atlas para las prácticas del sano y científico ejercicio corporal ordenado en los Institutos por el Real Decreto del 14 de Octubre de 1896 y la Real Orden del 27 de Agosto de 1897.

Las ilustraciones están reproducidas de las más reputadas obras suecas, alemanas, francesas ó italianas por artistas valencianos tan estimables como los Sres. Vilaseca y Cátala.

El favor del público decidirá si hemos acertado á darle gusto, propagando nuestros conocimientos para la regeneración física en forma útil, amena y económica.

Valencia 26 Setiembre 1897.

Referencias:

  • García Fraguas, José Esteban, Programa Ilustrado de Advertencias y Figuras de Actitudes para las Prácticas de la Gimnasia Higiénica, Sports, Juegos y Ejercicios Medicinales en los Institutos, Colegios, Academias, Escuelas, Hospitales, Habitaciones cerradas y abiertas, Patios, Corrales, Jardines, Plazas de recreo, etc., etc., Madrid, Biblioteca de la “Regeneración Física”, 1897.

La obra completa puede descargarse desde este enlace de la Biblioteca Digital Hispánica (Biblioteca Nacional).

17 comentarios

Subscribe to comments with RSS.

  1. Je, las instrucciones para el caso de naufragio sin salvavidas no tienen desperdicio, sobre todo lo de encomendarse a Dios.

    Ana *

    Miércoles, 18 noviembre 2009 at 2:51 pm

  2. El libro es toda una joya (escrita en 10 días). Sólo he puesto unas pocas pero es que hay auténticas perlas. Sin ir más lejos, la definición de deporte (pág. 2):

    El Sport ó deporte, es todo conjunto de ejercicios físicos reglamentados y practicados con el fin de adiestrarse para un recreo ú entretenimiento al servicio de la vanidad ó de la actividad física personal, sin preocuparse de sus consecuencias ni utilidad social, como ocurre en el baile, la equitación, el ciclismo, el canotage, los zancos, patines, trineos, el boxeo, la esgrima, la caza, el tiro al blanco, el acrobatismo gimnástico de los eatablecimientos industriales, etc., etc.

    Commedia

    Jueves, 19 noviembre 2009 at 1:43 am

  3. ¿Y en qué signos debemos fijarnos? – pág. 8

    El desaliento y las palpitaciones del corazón son los que anuncian que el reposo es ya necesario.

    Lo dicho, una joya.

    Commedia

    Jueves, 19 noviembre 2009 at 1:55 am

  4. Yo desde luego lo hago al servicio de mi vanidad personal😉

    PabloNSN

    Jueves, 19 noviembre 2009 at 7:59 am

  5. Es cierto, Pablo, esto del Sport es todo vanidad… y exhibicionismo.😉

    Commedia

    Jueves, 19 noviembre 2009 at 10:00 am

  6. Yo suelo ceder al desaliento antes que a las palpitaciones.

    Ana *

    Sábado, 21 noviembre 2009 at 4:33 pm

  7. ¡Qué bonito es encontrarse con la palabra molicie: “despojándolos de timidez y molicie!
    Me lo voy a repetir cada vez que me meta en la piscina

    juan Pedregosa

    Lunes, 23 noviembre 2009 at 1:01 pm

  8. Ánimo Ana * que el mundo está lleno de buenos motivos para vivirlo (maratones y triatlones inclusive).🙂

    Juan, su lenguaje (y estilo) ya sólo lo encuentras en los diccionarios. Espero que la piscina te esté ayudando a recuperar esa rodilla. Esta tarde me toca piscina; recordaré lo de la molicie.😉

    Commedia

    Lunes, 23 noviembre 2009 at 3:24 pm

  9. Y además barre para casa “y carrerista al recordman que hace esta carrera, pues el español es idioma más bello y rico que el inglés”, me ha encantado este post y me lo guardo para futuras consultas, la forma de expresarse es precisa, no deja lugar al equívoco.

    Entonces somos carreristas, nada de corredores, runners ni zarandajas por el estilo.

    Santi Palillo

    Sábado, 28 noviembre 2009 at 12:59 pm

  10. Carreristas en una locomoción a sacudidas.
    Suena como Granujas a todo ritmo pero en patrio.

    Juan Pedregosa

    Domingo, 29 noviembre 2009 at 11:04 am

  11. Todavía quedan alambicados por el mundo: el diccionario de la Academia, en su edición del siglo XXI, todavía define “footing” como “paseo higiénico que se hace corriendo con velocidad moderada al aire libre”. ¿No es curioso que después de un buen “paseo higiénico” necesite uno (y sobre todo, los que lo rodean a uno) la ducha como el aire que respira?😀

    darabuc

    Domingo, 29 noviembre 2009 at 6:37 pm

  12. Intenté seguir las Reglas para practicar la carrera (“Flojo el cuello de la camisa, aligerado el tronco de ropas flotantes…”) pero me perdí y me dio la risa.

    Santi, sería curioso hacer una pequeña historia del atletismo popular (años 70 para acá) a través de los nombres que nos ponen (y nos ponemos) a los que corremos. Hace unos años, cuando volví a correr, descubrí que nos llamaban runners. Antes decían que hacíamos footing, jogging, carrera contínua, atletismo, etc. Una conocida firma de ropa y zapatillas aprovechó esta confusión para dejar clara su “vocación” (es decir, público o mercado objetivo para vender sus productos) en su última campaña promocional.

    A mi el término que más me gusta es carrerista.

    Juan, el libro de García Fraguas es una rareza, muchas veces genial, aunque a veces parezca un pastiche fruto quizá de las prisas para su publicación (“escrita en 10 días, dibujada é impresa en 20” como reza su Epílogo) y así llegar a tiempo como manual en los Institutos. De todas formas tendría curiosidad por saber qué pensarán dentro de 110 años los carreristas (o como quiera que se llamen) de los artículos del Runner’s World (por poner un ejemplo).

    darabuc, naturalmente que lo de higiene se refiere a la mental (bueno, supongo) aunque, es verdad que, después de trotar, los carreristas no somos una compañía agradable para el resto de mortales.😀 A propósito de esto, hace algún tiempo descubrí los beneficios de la ropa elaborada con x-static que, gracias a su acción antibacteriana, hace que no te cante el ala.😉

    Commedia

    Lunes, 30 noviembre 2009 at 12:39 pm

  13. Pero tiene su gracia que vayas a un diccionario a consultar una duda y salgas con más. ¿Habrá que cambiar el lema académico por “Limpia, pule y deja sucio”? Un diccionario razonable como el Clave lo define como “ejercicio físico que consiste en correr a ritmo moderado y constante”. Ni “paseo”, que confunde, ni “higiénico”, que confunde; a favor del DRAE que no conozco footing de interior, así que gana en lo de precisar “al aire libre”.

    En fin, la verdad es que una mayoría de los traductores estamos hartos de los caprichos del DRAE, que a ratos es más redicho que Benavente, cien años después. Tampoco les van a pitar los oídos: peor fama tiene mi gremio, y a veces, con razón…

    darabuc

    Martes, 1 diciembre 2009 at 9:45 am

  14. Al final me salió un comentario largo (y eso que no quería).😀

    Está claro que la definición de footing que da el DRAE está desfasada.

    El problema añadido es que el diccionario no recoge el uso actual de la palabra footing. Entre los carreristas ya casi nadie la emplea porque hoy tiene una connotación negativa, prefiriéndose recurrir a los términos ingleses. Ahora todos son runners y practican running. Entre los puristas, footing (también jogging y jogger) sería correr al trote cochinero (que, dicho sea de paso, es lo que yo hago habitualmente) mientras que los corredores “serios” hacen running (muchos te recuerdan, además, que nunca les verás caminar en una carrera o entrenamiento). La diferencia, básicamente, está en la velocidad a la que se corre (calculada en número de minutos por kilómetro). En realidad, los corredores “serios” también hacen footing en sus sesiones de recuperación, tiradas larga e intervalos de recuperación en entrenos de velocidad (series), pero siempre emplean estas perífrasis para evitar nombrar la palabra tabú.😉

    A falta de footing, se utilizan otros términos para designar a las distintas tribus del mundo correril. Por ejemplo, un paquete sería un corredor de a 6 min/km y un pingüino (término aún no muy extendido) uno de más de 7 min/km (los del pelotón de cola o backpackers en inglés). Los blogs de Carlos y Pepe te darán una buena idea de lo que son y de cómo entienden este mundillo (que es realmente la clave para entender el vocabulario). Los términos paquete y pingüino pueden utilizarse de forma despectiva pero los que se autodenominan así las llevan con orgullo y hasta crean variantes y declinaciones.

    Las cosas se complicarían aún más si hablamos de Carreras de Montaña o Carreras por Montaña (que no es lo mismo) y de Ultramaratón. El inglés también aquí se impone con trail, trail running, skyrunner o, simplemente, runner.

    A mi, particularmente, me sigue gustando corredor y carrerista, aunque tampoco estoy de acuerdo con las definiciones que se dan ya que todas implican participar en una competición y no importa que haya auténticos carreristas (yo, al menos, conozco uno) que nunca han tomado la salida en una carrera.

    El CLAVE, por cierto, está fenomenal. Gracias por descubrírmelo.🙂

    Commedia

    Martes, 1 diciembre 2009 at 3:37 pm

  15. El Clave es corto, pero muy válido. Se parece al diccionario escolar que habría hecho María Moliner (lo que para mí es todo un elogio).

    Dices: Está claro que la definición de footing que da el DRAE está desfasada. El problema añadido es que el diccionario no recoge el uso actual de la palabra footing.

    No estoy muy de acuerdo. El diccionario académico tiene (o debería tener) ambición de estabilidad, y recoger los usos más comunes y estables. No importa tanto lo que dice el corredor especializado en su jerga (que se debería recoger en un dicc. específico) como lo que dicen los que lo ven correr y son ajenos al mundillo. Y por otro lado: yo no diría que la definición de marras esté desfasada, sino que es incomprensible de concepto y redicha de forma; se parece a una folclórica de chiste intentando poner las s ahora que “estoys en las tele”. El ejemplo contrario a lo que debería ser un uso claro, limpio y preciso del lenguaje, me temo. Y no es que no sepan, sino que no quieren. Cuando les llegan definiciones de fuera, como el “aerobismo”, palabra que al parecer se usa en Argentina para lo mismo, dicen tan sencillamente: “Deporte consistente en correr al aire libre”.

    Al final me salió un comentario largo (y eso que no quería)

    Como si estuvieras en tu blog.🙂

    darabuc

    Martes, 1 diciembre 2009 at 5:25 pm

  16. Lo releo y pienso que el énfasis es algo excesivo, en lo que puede tener de apabullante, sobre todo como respuesta directa. Si es de esos comentarios que hacen dar un paso atrás, mis disculpas. (En lo que concierne a la Academia, eso ya es otro cantar: he sido hasta moderado…)

    darabuc

    Martes, 1 diciembre 2009 at 5:29 pm

  17. No, no, nada de eso. Tienes razón al decir que el DRAE no es un diccionario de uso de la lengua y en eso está claro que no tiene cabida la jerigonza correril. Lo que, de algún modo, quería explicar es que, definición aparte, es la propia palabra footing la que está desfasada. El footing es aeróbico, pero la definición de aerobismo es de risa.😦

    Intentando encontrar recursos me he dado cuenta de lo pobre que está el panorama en cuanto a diccionarios de uso en español. En inglés es otro mundo. Puedes encontrar un par de entradas para jogging en el Merrian-Webster y en dictionary.com que harían bien en copiar. ¡Ah! y, de paso, la web del diccionario se financia con publicidad orientada vendiéndote pulsómetros y secretos para correr más rápido.😀

    Commedia

    Martes, 1 diciembre 2009 at 7:59 pm


Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: