Corre con el Cuento

Cosas del Correr y de Cuentos

Diccionarios Mágicos

leave a comment »

La traducción de esta versión —que guardo desde hace años— no es fácil, y no era plan pararse en cada frase para explicar el significado de cada palabra, pero llegó un momento en que, si no resolvíamos la duda, no podríamos continuar.

Kirk Douglas y James Mason, vistos por Drawing Professional Lee (pulsar sobre la imagen para acceder al blog)

XX — UNOS DÍAS EN TIERRA

Confieso que me sentí muy emocionado al tomar tierra.

En pocos minutos estuvimos a un tiro de fusil de la costa. El terreno era casi exclusivamente madrepórico, pero algunos lechos de torrentes desecados, sembrados de restos graníticos, atestiguaban la formación primitiva de la isla. El horizonte se ocultaba completamente tras una cortina de exhuberante frondosidad. Enormes árboles, algunos de los cuales se elevaban a una altura de doscientos pies, aparecían unidos entre sí por guirnaldas de lianas, verdaderas hamacas naturales, que mecía una tenue brisa. Había mimosas, ficus, casuarinas, tecks hibiscus, pendanus, palmeras mezcladas abigarradamente, y al abrigo de su bóveda verde, al pie de sus gigantescos troncos, crecían orquídeas, leguminosas y helechos.

Ned Land divisó un cocotero, derribó algunos de sus frutos, los partió y bebimos su leche y comimos su pulpa con una glotonería que protestaba contra la mesa cotidiana del «Nautilus».

—Estos cocos son excelentes —dije a Ned—, pero no sólo debemos hacer provisión de ellos, como usted propone, sino que me parece prudente comprobar si la isla produce algo mejor todavía. Las legumbres frescas no irían mal a bordo.

—En eso tiene razón el señor —dijo Consejo—, y, desde luego, tengo la intención de reservar tres huecos de la embarcación: uno para las frutas, otro para las legumbres y un tercero para la caza, se es que existe en esta isla.

Continuamos nuesta excursión, si bien manteniéndonos en guardia por si la isla, aunque al parecer deshabitada, encerraba algunos antropófagos.

Cara de extrañeza.

—Papá, ¿qué significa antropófagos?
—Prueba a buscar en el diccionario.

El jefe de comunicaciones, echándose una siesta durante el rodaje de "20.000 Leguas de Viaje Submarino" — Fotografía: Peter Stackpole, Florida, Feb. 1954

Un par de minutos después, lee:

—antropófago, ga [adjetivo o sustantivo] Dicho de una persona, que come carne humana. Sinónimos: caníbal.

Aún recuerdo su cara.

Duda resuelta, pues, y a seguir leyendo —de corrido— hasta el final del capítulo, con un puntito de miedo en el cuerpo.

Todavía hoy dice que no, pero se va convenciendo de que los diccionarios son mágicos.

Referencias:

  • Diccionario Primaria Nivel Básico. Lengua Española, Boadilla del Monte, SM, 8ª edic., 2006, ISBN: 978-84-675-0828-4.
  • Verne, Julio, Veinte mil leguas de viaje submarino [Vingt Mille Lieues sous les Mers, 1869], Heliodoro Lillo Lutteroth (trad. 1967), Julio Vivas García (ilus. int.), Parets del Vallés, Bruguera, col. Historias Selección, 10ª edic., 1978, ISBN: 84-02-01290-6.

En 2008, el Grupo Z reeditó algunas de las míticas colecciones de la Editorial Bruguera —Historias Selección, Libro Amigo Novela Negra y Club del Misterio, entre otras— con las que tantos de nosotros conocimos las novelas de aventura y misterio.

Written by Commedia

Miércoles, 15 febrero 2012 a 9:57 am

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: